Ram 3500 2017 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 441 of 820

Pour quitter le mode de sélection électronique des rap-
ports, maintenez simplement enfoncé le commutateur
GEAR+ (RAPPORT +) jusqu’à ce que l’affichage du rapport
limité disparaisse du groupe d’instruments.
MISE EN GARDE!
Ne rétrogradez pas pour obtenir un frein moteur accru
lorsque vous roulez sur une surface glissante. Les
roues motrices pourraient perdre leur adhérence et le
véhicule pourrait déraper et entraîner une collision ou
des blessures graves.
Utilisation du mode de remorquage-charge lourde
Lorsque vous conduisez sur des routes vallonnées, que
vous tirez une remorque, que vous transportez une charge
lourde, etc., et que de nombreux changements de vitesses
de la transmission sont nécessaires, appuyez sur le com-
mutateur TOW/HAUL (REMORQUAGE-CHARGE
LOURDE) pour activer le mode de REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE. Vous améliorerez ainsi la performance
et réduirez les risques de surchauffe ou les défaillances de
la transmission attribuables aux changements de rapports
trop fréquents.
1 – Commutateur GEAR- (RAP-
PORT -)2 – Commutateur GEAR+ (RAP-
PORT +)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 439

Page 442 of 820

Le témoin TOW/HAUL (REMORQUAGE-CHARGE
LOURDE) s’allume dans le groupe d’instruments pour
indiquer que le mode de remorquage-charge lourde a été
activé. Appuyez de nouveau sur le commutateur pour
rétablir le fonctionnement normal. La transmission reprend
en mode normal à chaque démarrage. Vous devez appuyer
sur le commutateur TOW/HAUL (REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE) à chaque démarrage pour activer le
mode de remorquage-charge lourde au besoin.
MISE EN GARDE!
N’utilisez pas la fonction TOW/HAUL
(REMORQUAGE-CHARGE LOURDE) quand vous
conduisez sur une chaussée glacée ou glissante. Le
frein moteur ainsi augmenté pourrait faire déraper les
roues arrière. Le véhicule pourrait alors louvoyer et
provoquer une perte de maîtrise du véhicule et causer
un accident, entraînant des blessures graves ou la mort.
Transmission automatique à six rapports –
modèles 1 500 seulement (selon l’équipement)
L’affichage de position du rapport de transmission (situé
dans le groupe d’instruments) indique la plage de rapports
de transmission. Le sélecteur de rapport est monté soit sur
le côté droit de la colonne de direction (selon l’équipement)
ou sur la console (selon l’équipement). Vous devez ap-
puyer sur la pédale de frein pour déplacer le sélecteur de
rapport hors de la position P (stationnement). (consultez le
paragraphe « Dispositif de déverrouillage du levier de
vitesses au frein » dans cette section). Pour démarrer,
déplacez le sélecteur de rapport de la position P (STA-
TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) à la position D
(MARCHE AVANT). Tirez le sélecteur de rapport vers vous
pour sélectionner la position R (MARCHE ARRIÈRE) ou PCommutateur TOW/HAUL (remorquage-charge lourde)
440 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 443 of 820

(STATIONNEMENT), ou pour quitter la position P (STA-
TIONNEMENT) (levier de vitesses de la colonne de direc-
tion seulement).
La transmission commandée électroniquement offre un
programme de passage des vitesses précis. Les composants
électroniques de la transmission sont étalonnés automati-
quement; par conséquent, les premiers passages de rap-
ports d’un véhicule neuf peuvent sembler un peu raides.
Cette situation est normale et le passage des rapports
deviendra plus précis au bout de quelques centaines de
kilomètres (miles).
Passez seulement de la position D (MARCHE AVANT) à la
position P (STATIONNEMENT) ou R (MARCHE AR-
RIÈRE) lorsque la pédale d’accélérateur est desserrée et
que le véhicule est immobilisé. Assurez-vous de maintenir
votre pied sur la pédale de frein en déplaçant le levier entre
les vitesses.
Le levier de vitesses de la transmission comporte seule-
ment les positions P (STATIONNEMENT), R (MARCHE
ARRIÈRE), N (POINT MORT) et D (MARCHE AVANT).
Des rétrogradations manuelles peuvent être effectuées au
moyen de la commande de sélection de vitesse du système
de sélection électronique des rapports (pour obtenir de
plus amples renseignements, consultez le paragraphe« Fonctionnement du système de sélection électronique des
rapports » dans cette section). Appuyez sur les commuta-
teurs (-/+) du système de sélection électronique des rap-
ports (sélecteur de rapport de la colonne de direction) ou
déplacez le levier de vitesses vers la gauche ou vers la
droite (-/+) (levier de vitesses de la console) lorsqu’il se
trouve en position D (MARCHE AVANT) pour sélectionner
le rapport de transmission le plus élevé disponible et
afficher le rapport limité sélectionné (1, 2, 3, etc.) dans le
groupe d’instruments. Certains modèles affichent le rap-
port limité sélectionné et le rapport actuel, en mode de
sélection électronique des rapports.
Plage de rapports
N’emballez PAS le moteur lorsque vous déplacez le levier
de vitesses de la position P (STATIONNEMENT) ou
N (POINT MORT) à une autre plage de rapports.
NOTA :
Après avoir sélectionné une plage de rapports,
attendez un moment afin de permettre à l’engrenage de
bien s’engager avant d’accélérer. Cela est particulièrement
important lorsque le moteur est froid.
P (STATIONNEMENT)
Cette position complète l’action du frein de stationnement,
car elle permet de bloquer la transmission. Vous pouvez
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 441

Page 444 of 820

faire démarrer le moteur à cette position. N’essayez jamais
de passer à la position P (STATIONNEMENT) lorsque le
véhicule est en mouvement. Serrez le frein de stationne-
ment lorsque vous quittez le véhicule et que le levier de
vitesses est dans cette position.
Lorsque vous stationnez sur une surface plane, vous
pouvez mettre d’abord le levier de vitesses de la transmis-
sion à la position P (STATIONNEMENT), puis serrer le
frein de stationnement.
NOTA :Sur les véhiculesà4r oues motrices, assurez-vous
que la boîte de transfert se trouve à la position D
(MARCHE AVANT).
Lorsque vous stationnez le véhicule sur une pente, serrez le
frein de stationnement avant de déplacer le levier de
vitesses à la position P (STATIONNEMENT); autrement, la
charge exercée sur le mécanisme de verrouillage de la
transmission pourrait nuire au déplacement du sélecteur
de rapport hors de la position P (STATIONNEMENT). À
titre de précaution supplémentaire, braquez les roues avant
vers la bordure du trottoir lorsque vous êtes stationné dans
une pente descendante, et vers l’extérieur si vous êtes
stationné dans une pente ascendante. Lorsque vous quittez le véhicule, effectuez toujours ce qui
suit :

Serrez le frein de stationnement.
• Placez la transmission à la position P (STATIONNE-
MENT).
• Coupez le moteur.
• Retirez la télécommande.
MISE EN GARDE!
•N’utilisez jamais la position P (STATIONNEMENT)
pour remplacer le frein de stationnement. Serrez
toujours à fond le frein de stationnement lorsque
vous stationnez votre véhicule pour éviter qu’il se
déplace et cause des blessures ou des dommages.
• Votre véhicule risque de se déplacer et de vous
blesser ainsi que de blesser d’autres personnes si la
position P (STATIONNEMENT) n’est pas complète-
ment en prise. Vérifiez en essayant de déplacer le
levier de vitesses hors de la position P (STATION-
NEMENT) sans appuyer sur la pédale de frein.
(Suite)
442 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 445 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
Assurez-vous que la transmission est à la position P
(STATIONNEMENT) avant de quitter le véhicule.
• Il est dangereux de sortir le levier de vitesses de la
position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT
MORT) si le régime du moteur dépasse le régime de
ralenti. Si vous n’appuyez pas fermement sur la
pédale de frein, le véhicule pourrait accélérer rapi-
dement vers l’avant ou en marche arrière. Vous
pourriez perdre la maîtrise du véhicule et heurter
une personne ou un obstacle. Ne déplacez le levier
de vitesses que lorsque le moteur tourne au régime
de ralenti normal et que vous appuyez fermement
sur la pédale de frein.
• Les personnes se trouvant à bord du véhicule ou à
proximité pourraient être blessées si le véhicule
venait à se déplacer de façon inattendue. Vous ne
devez jamais quitter un véhicule lorsque le moteur
tourne. Avant de quitter un véhicule, serrez toujours
le frein de stationnement, placez la transmission en
position P (STATIONNEMENT), coupez le moteur et
retirez la télécommande. Lorsque le commutateur
d’allumage est en position ou en mode LOCK/OFF
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
(ANTIVOL-VERROUILLÉ et ARRÊT) (retrait de la
clé) (ou avec le système d’accès et de démarrage sans
clé Keyless Enter-N-Go, lorsque le commutateur
d’allumage est en mode OFF (ARRÊT)), le levier de
vitesses de la transmission est verrouillé en posi-
tion P (STATIONNEMENT), ce qui empêche le véhi-
cule de se déplacer inopinément.
• Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-vous tou-
jours que le contact est coupé, retirez la télécom-
mande du véhicule et verrouillez les portières.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il
est dangereux de laisser des enfants sans surveil-
lance dans un véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas
toucher au frein de stationnement, à la pédale de
frein ou au sélecteur du rapport de transmission.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci (ou dans un endroit accessible
aux enfants), et ne laissez pas un véhicule (muni du
(Suite)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 443

Page 446 of 820

MISE EN GARDE!(Suite)
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless En-
ter-N-Go) en mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait actionner les
glaces à commande électrique, d’autres commandes
ou déplacer le véhicule.
AVERTISSEMENT!
•Avant de déplacer le sélecteur du rapport de trans-
mission hors de la position P (STATIONNEMENT),
vous devez tourner le commutateur d’allumage en
mode ON/RUN (MARCHE) et appuyer également
sur la pédale de frein. Autrement, vous risquez
d’endommager le levier de vitesses.
• N’emballez PAS le moteur lorsque vous déplacez le
levier de vitesses de la position P (STATIONNE-
MENT) ou N (POINT MORT) vers une autre plage
de rapports, car vous risqueriez d’endommager la
transmission. Pour vous assurer que la transmission est en position P
(STATIONNEMENT), procédez comme suit :

Lorsque vous passez à la position P (STATIONNE-
MENT), tirez le sélecteur de rapport monté sur la
colonne de direction vers vous et déplacez-le complète-
ment dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée. Dans le cas du levier de vitesses monté
sur la console, déplacez fermement le sélecteur de
rapport complètement vers l’avant et vers la gauche
jusqu’à la butée.
• Relâchez le sélecteur de rapport et assurez-vous qu’il est
bien placé à la position P (STATIONNEMENT).
• Observez l’affichage de la position du rapport de trans-
mission, puis assurez-vous qu’il indique la position P
(STATIONNEMENT).
• Desserrez la pédale de frein et assurez-vous que le
sélecteur de rapport ne peut être déplacé de la position P
(STATIONNEMENT).
R (MARCHE ARRIÈRE)
Cette position permet de faire marche arrière. Ne passez à
la position R (MARCHE ARRIÈRE) que lorsque le véhicule
est complètement immobilisé.
444 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 447 of 820

Position N (POINT MORT)
Passez à la position N (POINT MORT) lorsque vous
immobilisez le véhicule pour une longue période sans
arrêter le moteur. Vous pouvez faire démarrer le moteur à
cette position. Serrez le frein de stationnement et placez le
levier de vitesses de la transmission à la position P (STA-
TIONNEMENT) si vous devez quitter le véhicule.
MISE EN GARDE!
Ne conduisez pas en roue libre lorsque le levier de
vitesses se trouve à la position N (POINT MORT) et ne
coupez jamais le contact en descendant une pente. Ces
pratiques sont particulièrement dangereuses et limi-
tent vos réactions face aux conditions changeantes de
la circulation et de l’état de la route. Vous pourriez
perdre la maîtrise du véhicule et être impliqué dans
une collision.
AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la marche au débrayé ou la
conduite pour quelque raison que ce soit avec la
transmission à la position N (POINT MORT) peut
(Suite)
AVERTISSEMENT!(Suite)
endommager gravement la transmission. Consultez le
paragraphe « Remorquage derrière un véhicule de
loisir » dans la section « Démarrage et conduite » et le
paragraphe « Remorquage d’un véhicule en panne »
dans la section « En cas d’urgence » pour obtenir de
plus amples renseignements.
D (MARCHE AVANT)
Cette gamme convient surtout à la conduite urbaine et sur
route. Elle permet le passage en douceur des rapports
supérieurs et inférieurs et d’optimiser l’économie de car-
burant. La transmission passe automatiquement aux pre-
mier et deuxième rapports de démultiplication, au troi-
sième rapport en prise directe et aux quatrième et
cinquième rapports de surmultiplication. La position D
(MARCHE AVANT) assure le meilleur rendement possible
dans toutes les conditions de fonctionnement normal.
Pour accéder à tous les six rapports disponibles, vous
devez utiliser la commande de sélection de vitesse du
système de sélection électronique des rapports, décrite
ci-dessous.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 445

Page 448 of 820

Lorsque de fréquents changements de rapports de trans-
mission surviennent (par exemple, lorsque le véhicule est
soumis à une forte charge, sur une route vallonnée, avec un
fort vent de face ou avec une remorque lourdement char-
gée), utilisez la commande de sélection de vitesse du
système de sélection électronique des rapports (pour obte-
nir de plus amples renseignements, consultez le paragra-
phe « Fonctionnement du système de sélection électroni-
que des rapports » dans cette section) pour sélectionner
une plage de rapports inférieure. Dans ces conditions,
l’utilisation d’une plage de rapports inférieure améliore le
rendement et prolonge la durée de vie utile de la transmis-
sion en réduisant les nombreux passages de vitesse et les
surchauffes.
Si la température de la transmission dépasse les limites de
fonctionnement normal, le module du groupe motopropul-
seur modifiera le programme de changement de vitesse de
la transmission et augmentera la gamme d’engagement
d’embrayage du convertisseur de couple. Cette mesure a
pour but de protéger la transmission contre une surchauffe
dommageable.
Si la transmission devient extrêmement chaude ou risque
de surchauffer, le témoin d’avertissement de températurede la transmission peut s’allumer et la transmission peut
fonctionner de façon inhabituelle jusqu’à ce que la trans-
mission refroidisse.
NOTA :
Faites preuve de prudence lors de l’utilisation
d’un véhicule fortement chargé à basse vitesse par temps
chaud (par exemple, pendant la traction d’une remorque
sur une pente abrupte ou dans la circulation dense). Dans
ces conditions, le glissement du convertisseur de couple
pourrait ajouter une charge thermique importante au cir-
cuit de refroidissement. La rétrogradation de la transmis-
sion au rapport le plus bas possible (lors de la conduite sur
une pente ascendante), ou le passage à la position N
(POINT MORT) (lors d’un arrêt en circulation dense) peut
faciliter la réduction de cette régénération de chaleur
excessive.
Par temps froid, il est possible que le fonctionnement de la
transmission soit modifié en fonction de la température du
moteur et de la transmission ainsi que de la vitesse du
véhicule. Cette fonction permet d’accélérer le réchauffe-
ment du moteur et de la transmission afin d’optimiser
l’efficacité du véhicule. L’engagement de l’embrayage du
convertisseur de couple et le rapport de surmultiplicateur
supérieur sont neutralisés jusqu’au réchauffement de
l’huile de transmission. (Consultez la « Nota » sous le
446 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page 449 of 820

paragraphe « Embrayage du convertisseur de couple »
dans cette section). Lorsque la température est extrême-
ment froide (Égale ou inférieure à -27 °C [-16 °F]), le
fonctionnement de la transmission peut être brièvement
limité au premier rapport et au rapport de prise directe
seulement. Le fonctionnement normal de la transmission
reprend lorsque la température de la transmission atteint
un niveau acceptable.
Mode de fonctionnement de secours de la
transmission
Le fonctionnement de la transmission est contrôlé électro-
niquement pour la détection des états anormaux. Si une
condition susceptible d’endommager la transmission est
détectée, le mode de fonctionnement de secours de la
transmission est activé. Dans ce mode, la transmission reste
en prise directe peu importe le rapport de marche avant
sélectionné. Les rapports P (STATIONNEMENT),
R (MARCHE ARRIÈRE) et N (POINT MORT) continueront
de fonctionner. Le témoin d’anomalie peut s’allumer. Le
mode de fonctionnement de secours vous permet de vous
rendre chez un concessionnaire autorisé pour faire réparer
votre véhicule sans endommager la transmission.Si un problème temporaire survient, il est possible de
réinitialiser la transmission et de rétablir tous les rapports
de marche avant en effectuant les étapes suivantes :
1. Immobilisez le véhicule.
2. Placez la transmission à la position P (STATIONNE-
MENT).
3. Tournez le commutateur d’allumage à la position OFF (ARRÊT).
4. Attendez environ 10 secondes.
5. Redémarrez le moteur.
6. Passez à la plage de rapports voulue. Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonctionnement normal de la transmis-
sion sera rétabli.
NOTA : Même si la transmission peut être réinitialisée,
nous vous conseillons de vous rendre chez votre conces-
sionnaire autorisé le plus tôt possible. Votre concession-
naire autorisé possède l’équipement de diagnostic qui lui
permet de déterminer si le problème peut se reproduire.
Dans le cas où la transmission ne pourrait pas être réini-
tialisée, consultez un concessionnaire autorisé pour faire
effectuer les réparations nécessaires.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 447

Page 450 of 820

Fonctionnement du système de sélection
électronique des rapports – transmission à
six rapports (modèles 1 500 seulement)
La commande de sélection de vitesse du système de
sélection électronique des rapports vous permet de limiter
le rapport disponible le plus élevé lorsque le levier de
vitesses de la transmission est en position D (MARCHE
AVANT). Par exemple, si vous réglez le rapport de trans-
mission limité sur 4 (quatrième rapport), la transmission ne
passera pas à un rapport supérieur, mais elle rétrogradera
normalement aux rapports inférieurs.
L’utilisation du système de sélection électronique des
rapports (ou du mode de remorquage-charge lourde) ac-
tive également un rapport de démultiplication supplémen-
taire qui n’est généralement pas utilisé pour les accéléra-
tions entre les rapports. Ce rapport supplémentaire peut
améliorer le rendement du véhicule ainsi que sa capacité
de refroidissement pendant la traction d’une remorque sur
certaines pentes. Dans le mode de sélection électronique
des rapports, les rapports1à3sont des rapports de
démultiplication et le rapport 4 du système de sélection
électronique des rapports est un rapport en prise directe.
Les rapports 5 et 6 du système de sélection électronique des
rapports (rapports de surmultiplication) sont identiques
aux quatrième et cinquième rapports normaux.Vous pouvez passer du mode D (MARCHE AVANT) au
mode du système de sélection électronique des rapports, et
vice-versa, peu importe la vitesse du véhicule. Lorsque la
commande du sélecteur de rapport est à la position D
(MARCHE AVANT), la transmission fonctionne automati-
quement, en utilisant tous les rapports disponibles. Ap-
puyez légèrement sur le commutateur (-) du système de
sélection électronique des rapports (levier de vitesses de la
colonne de direction) ou sur le sélecteur de rapports vers la
gauche (-) (levier de vitesses de la console) pour activer le
mode de sélection électronique des rapports, pour afficher
le rapport actuel dans le groupe d’instruments et pour
régler ce rapport comme le rapport disponible le plus
élevé. Par exemple, si le levier de vitesses est à la position D
(MARCHE AVANT) et au troisième rapport (en prise
directe), lorsque vous déplacez le sélecteur de rapport ou le
commutateur une fois dans la direction (-), l’affichage
indique 4 (le rapport 4 du système de sélection électronique
des rapports est un rapport en prise directe). Appuyez
légèrement de nouveau vers le bas (-) pour rétrograder la
transmission au rapport 3 du système de sélection électro-
nique des rapports (le rapport de démultiplication supplé-
mentaire). Une fois en mode de système de sélection
448 DÉMARRAGE ET CONDUITE

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 820 next >